Article Detail

Home > Article Detail
  • P-ISSN 2671-8197
  • E-ISSN 2733-936X

The education of Korean language history using Hangeul letters

Korean Studies Quarterly / Korean Studies Quarterly, (P)2671-8197; (E)2733-936X
2011, v.34 no.2, pp.219-246
https://doi.org/10.25024/ksq.34.2.201106.219

  • Downloaded
  • Viewed

Abstract

최근 국어교육 분야에서는 기존에 문법 위주였던 국어사 교육에서 더 나아가 국어에 대한 인식이나 교육, 국어가 사용된 사회·문화적 환경 등을 포함한 ‘국어생활사’ 교육에 주목하고 있다. 이처럼 국어사 교육에서 언어적 변화와 함께 생활사의 문제까지 포괄하기 위해서는 다양한 국어사 자료의 발굴이 필요하거니와 이에 따라 최근의 개정 『국어』 교과서에서는 한글편지를 활용한 사례를 볼 수 있다. 이 논문에서는 한글편지가 새로운 국어사 교육에 유용한 자료가 될 수 있다는 전제 아래 현재 고등학교 개정 『국어』 교과서의 한글편지 활용 상황을 살펴보고, 2009년 개정 국어과 교육과정에서 요구하는 국어사 교육 내용에 따라 한글편지가 활용될 수 있는 방향을 세 가지 측면에서 살펴보았다. 첫째, 친족 간의 호칭어, 지칭어, 특히 ‘아자바님, 아마님’, ‘아기’, ‘형’의 의미 변화, 둘째, 구체적인 개별 상황에 따른 청자높임법 사용 양상의 차이, 셋째, 한글편지에 나타난 반복법, 생략법 등 전통적 수사와 인사말 등의 관용 표현을 살펴보고, 이를 현대국어와 비교해봄으로써 언어의 변화와 전통에 대해 이해할 수 있음을 설명하였다.

keywords
한글편지(Hangeul letters), 국어사 교육(education of Korean language history), 친족(kin relationship), 호칭어(address terms), 지칭어(designative terms), 청자높임법(addressee-honorifics), 수사법(rhetoric), 관용 표현(idiomatic expression)


Reference

1

교육과학기술부, 7차 개정 국어 교육과정 해설 . 2007.

2

교육과학기술부, 개정 고등학교 국어 교육과정 해설 . 2009.

3

구본관, 「국어생활사 교육 내용」. 문법교육 제10집, 2009, 1 48쪽.

4

김일근, 언간의 연구(三訂版) . 건국대학교출판부, 1986.

5

박부자, 「국어의 친족 어휘사」. 2010년 국어사학회 여름 학술대회 발표문, 2010.

6

백두현, 현풍곽씨 언간 주해 . 태학사, 2003.

7

안귀남, 「고성이씨 이응태묘 출토 편지」. 문헌과해석 6, 문헌과해석사, 1999.

8

이광호·신익철·박부자, 은진송씨 송규렴가문 한글간찰 . 태학사, 2009.

9

이기문, 「‘아자비’와 ‘아자미’」. 국어학 12, 국어학회, 1983, 3 12쪽.

10

이승희, 「조선시대 한글편지에 나타난 친족 간의 청자높임법 사용 양상」. 국어국문학 140, 2005, 253 276쪽.

11

이승희, 국어 청자높임법의 역사적 변화 . 태학사, 2007.

12

이승희, 순원왕후의 한글편지 . 푸른역사, 2010.

13

장윤희, 「국어생활사 교육의 성격과 목표」. 문법교육 제10집, 2009, 287 310쪽.

14

조항범, 국어 친족 어휘의 통시적 연구 . 태학사, 1996.

15

조항범, 주해 순천김씨묘 출토 간찰 . 태학사, 1998.

16

황문환, 16, 17세기 언간의 상대경어법 . 태학사, 2002.

17

황문환, 「근대국어 ‘하읍’체의 형성과정과 대우 성격」. 국어학 58, 2010, 29 60쪽.

상단으로 이동

Korean Studies Quarterly