ISSN : 0023-3900
This paper attempts to contemplate the objectification and deobjectification of former colonies. It contains a critical examination of the three broad perspectives on this issue: the theory of colonial exploitation, colonial modernization, and colonial modernity. It also introduces the concept of the colonial-imperial regime, understanding the regime as an unequal and asymmetrical one in which discrimination and oppression were internally structured. The regime is not a single simple structure characterized by the relations between the controlling and the controlled, but a compound structure in which subjectivity is formed by organizing and arranging life, behaviors, and knowledge in a specific manner. Based on these concepts, this paper focuses on the peculiar case of writer Kim Sa-ryang. By studying his case, it is possible to learn how the colonial-imperial regime strove to segregate citizens from non-citizens and humans from non-humans so as to turn the latter two types into nonentities. The abject subject unveiled by delving into the person and works of Kim Sa-ryang can be described as a personage who is a living testimony to the sociopolitical order that affected segregation along those splitting lines while at the same time personifying a character who is the product of resistance against the forms of subjectification imposed by rulers.
Agamben, Giorgio. 2010. “Jangchi-ran mueot-inga” (What Is Dispositif?). In Jangchiran mueot-inga—jangchihak-eul wihan seoron (What Is Dispositif?—An Introduction to Dispositif Science), translated by Yang Changyeol. Seoul: Nanjang.
Asano, Toyomi 浅野□美. 2008. 『帝日本の植民地法制: 地域統合と帝秩序』(Imperial Japan’s Colonial Legal System: Regional Integration and Empire Order). Kobe: Nagoya University Press.
Cho, Hyung Keun. 2006. “Hanguk-ui singminji geundaeseong yeongu-ui heureum” (The Stream of Inquiries into Korea’s Colonial Modernity). In Singminji-ui ilsang: jibae-wa gyunyeol (The Daily Life of a Colony: Control and Fissures), edited by Kong Jae-Wook and Jung Keun Sik. Seoul: Munhwa Kwahaksa.
Committee for the Compilation of the Complete Works of Kim Sa-ryang. 1973. 『金史良全集』(The Complete Works of Kim Sa-ryang). 4 vols. Tokyo: Kawashutsu Shobo Shinsha.
Foucault, Michel. 1991. “Yukche-ui gobaek” (Confession of the Body). In Gweollyeok-gwa jisik: misyel fuko-waui mannam (Power and Knowledge: Dialogue with Michel Foucault), translated by Hong Seong-min. Seoul: Nanam Publishing House.
Genosko, Gary, ed. 1996. The Guattari Reader. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Guattari, Pierre-Felix. 1996. “Regimes, Pathways, Subjects.” In The Guattari Reader. Edited by Gary Genosko. Oxford: Blackwell Publishers, Ltd.
Gwak, Hyoung-deoc. 2008. “Kim Sa-ryang-ui ilbon mundan debwi-eseobuteo ‘gomesinte sidae’-kkaji” (From Kim Sa-ryang’s Debut in the Japanese Literary Circles to the “Kome Sintei Era”). Hanguk geundae munhak yeongu (Journal of Modern Korean Literature) 17.
Huh, Soo-Youl. 2005. Gaebal eomneun gaebal (Development without Development). Seoul: Eunhaeng Namu.
Hur, Soo. 2010. “Saeroun singminji yeongu-ui hyeonjuso” (The Current Status of New Colony Studies). In Singminji gonggongseong: silche-wa eunyu-ui geori (Publicness of Colonies: Distance between Reality and Metaphor). Seoul: Chaek-gwa Hamkke.
Hwang, Hoduk. 2008. “Jeguk ilbon-gwa beonyeok (eomneun) jeongchi: Lu Xun, Long Yingzong, Kim Sa-ryang, ajyujeok sam-gwa jugwon” (Imperial Japan and Translation (or Untranslated) Politics: Lu Xun, Long Yingzong, and Kim Sa-ryang, A-Qesque Lives and Sovereignty). Daedong munhwa yeongu (Journal of Eastern Studies) 63.
Kim, Hong Jung. 2009. Maeum-ui sahoehak (Sociology of the Mind). Seoul: Munhak Dongnae.
Kim, Sa-ryang. 1939. 「朝鮮文學風月錄」(A Glimpse at Korean Literature). 『文藝首都』(The Capital of Literature) (June).
____________. 1940a. 「母への手紙都」(Letters to My Mother). 『文藝首都』(The Capital of Literature) (March/April). Repr. in vol. 4 of 『金史良全集』(The Complete Works of Kim Sa-ryang) (Tokyo: Kawashutsu Shobo Shinsha, 1973).
____________. 1940b. 「朝鮮文化通信」(News of Korean Culture). 『現地報告』(On-the-Spot Report) (April).
Kim, Sa-ryang, and Kunio Kisida. 1941. “Joseon munhwa munje-e daehayeo” (On the Korean Culture Issue). Jogwang (Morning Light) (April).
Ko, Young-ran. 2009. “Jeguk ilbon-ui chulpan sijang jaepyeon-gwa midieo ibenteu” (The Reformulation of Imperial Japan’s Publication Market and Media Events). Sai (In-between) 6.
Kong, Jae-Wook, and Jung Keun Sik, eds. 2006. Singminji-ui ilsang: jibae-wa gyunyeol (The Daily Life of a Colony—Control and Fissures). Seoul: Munhwa Kwahaksa.
Kristeva, Julia. 2001. Gongpo-ui gwollyeok (The Power of Fear). Translated by Seo Min-won. Seoul: Dongmunseon.
Kwon, Nayoung. 2009. “Jeguk, minjok, geurigo sosuja jakga” (An Empire, Nation, and Minority Writers). Hanguk munhak yeongu (Korean Literature Studies) 37.
Lowenthal, David. 2006. Gwageo-neun natseon narada (The Past Is a Strange Country). Translated by Kim Jong-won and Han Myeong-suk. Seoul: Gaemagowon.
Nakane, Takayuki 中根隆行. 2001. “1930 nyeondae-e iteoseo ilbon munhakgye-ui dongyo-wa singminji munhak-ui jangneujeok saengseong” (Disturbances in Japanese Literary Circles and the Emergence of Colonial Literature Genre in the 1930s). Ilbon munhwa yeongu (Japanese Culture Studies) 4: 314-315.
Saito, Junichi 斎藤純一. 2009. Minjujeok gonggongseong (Democratic Publicity). Translated by Yun Dae-sik, Rye Su-yeon, and Yun Mi-ran. Seoul: Ieum.
Shimomura, Sakujiro 下村作次郞. 1994. 『文学で読む台 :支配者·言語·作家たち』 (Taiwan Comprehended in Literature: The Ruler, Language and Writers). Tokyo: Tabata Shoten.
Ukai, Satoshi 鵜飼哲. 2010. Jugwon-ui neomeo-eseo (Beyond Sovereignty). Translated by Shin Ji-young. Seoul: Greenbee.
Veyne, Paul. 2009. Foucault, sayu-wa ingan (Foucault, His Thinking and His Person). Translated by Yi Sang-gil. Seoul: Sanchaekja. Originally published as Foucault, sa pensée, sa personne (Paris: Éitions Albin Michel, 2008).
Yun, Hae-dong. 2010. “Singminji geundae-wa gonggongseong: byeonyonghaneun gonggongseong-ui jipyeong” (Colonial Modernity and Publicity: The Horizon of Changing Publicity). In Singminji gonggongseong: silchewa eunyu-ui geori (Publicity of Colonies: Distance between Reality and Metaphor), edited by Yun Hae-dong and Hwang Byoung Joo. Seoul: Chaek-gwa Hamkke.
Yun, Hae-dong, and Hwang Byoung Joo, eds. 2010. In Singminji gonggongseong: silche-wa eunyu-ui geori (Publicity of Colonies: Distance between Reality and Metaphor). Seoul: Chaek-gwa Hamkke.