ISSN : 0023-3900
This paper analyzes how textbook dialogues are carried out between countries that have experienced colonialism (as either imperial power or colony) or have been a victim or an assailant in a war. In particular, it examines how the European experience was accepted in the Northeast Asian history textbook dialogue over the last 20 years and what the limitations of this acceptance have been. The Northeast Asian textbook dialogue has been reached as a post-war settlement of imperialism and an historical awareness of mutual respect. Post-war issues were clearly settled in the Germany- France, Germany-Poland textbook dialogue but most European countries have not initiated textbook dialogues with their former colonies. This paper argues that it is a significant achievement that Korea, a former colony, has established a new type of textbook dialogue for settling issues of colonialism while at the same time embracing the achievements of the European textbook dialogues. Further, this paper suggests that such experiences in Northeast Asia could contribute to efforts in Europe.
Dongyasanguode Jinxiandaishi Gongtong Bianxie Weiyuanhui 東亞三國的近代史共同 編寫委員會 (East Asia’s Trilateral Joint Textbook Publishing Committee). 2006. Dongyasanguode jinxiandaishi 東亞三國的近現代史 (Modern History of the Three Countries of East Asia). Beijing: Zhongguo shehuikexue chubanshe.
Elkins, Caroline. 2005. Imperial Reckoning: the Untold Story of Britain’s Gulag in Kenya. New York: Owl Books.
Fujioka, Nobukasu 藤岡信勝 et al. 2001. Atarashi rekishi kyokasho 新歷史敎科書 (New History Textbook). Tokyo: Jiyusha.
Geiss, Peter et al. 2008. Dogil-Peurangseu gongdong yeoksa gyogwaseo: 1945-nyeon ihu Yureop-gwa segye (German-France Joint History Textbook: Europe and the World after 1945). Translated by Kim Seung-ryeol et al. Seoul: Humanisteu.
Han, Do-Hyeon and Shin Ju-Baek, eds. 2009. Singminjuui gieok-gwa yeoksahwahae: 11 gaeguk yeoksa gyogwaseo bunseok (Memories of Colonialism and Historical Reconciliation: Analysis of History Textbooks from Eleven Countries). Seoul: Sunin.
Han-Il Gongdong Yeoksa Gyojae Jejaktim (Korea-Japan Joint History Textbook Production Team). 2005. Joseon tongsinsa: toyotomi hideyoshi-ui joseon chimnyakgwa uho-ui Joseon tongsinsa (Joseon Envoy to Japan: Toyotomi Hideyoshi’s Invasion of Joseon and the Joseon Envoy of Friendship). Seoul: Hangilsa.
Han-Il Yeoksa Gongdong Yeongu Wiwonhoe (Korea-Japan Joint History Research Committee). 2010. Jeigi han-il yeoksa gongdong yeongu wiwonhoe bogoseo (Second Term Korea-Japan Joint History Research Report), Vol. 6. Seoul: Gyeongin.
Han-Il Yeoseong Gongdong Yeoksa Gyojae Pyeonchan Wiwonhoe (Korea-Japan Women’s Joint History Textbook Publishing Committee). 2005. Yeoseong-ui nun-euro bon han-il geunhyeondaesa (Korean and Japanese Modern History Seen through the Eyes of Women). Seoul: Hanul Academy.
Han-Jung-Il Samguk Gongdong Yeoksa Pyeonchan Wiwonhoe (Korea-China-Japan Trilateral Joint History Publishing Committee). 2005. Mirae-reul yeoneun yeoksa (History Opening the Future). Seoul: Hangyeore sinmunsa.
Hanguk Yeoksa Gyogwaseo Yeonguhoe-Ilbon Yeoksa Gyoyuk Yeonguhoe (Korea History Textbook Research Group and Japan History Education Research Association). 2007. Han-Il gyoryu-ui yeoksa: seonsa buteo hyeondae kkaji (History of Korea-Japan Exchanges: From the Pre-historic Period to the Present). Seoul: Hyean.
Ilbon Gyogwaseo Baro Japgi Undong Bonbu (Coalition to Correct Japanese Textbooks). 2001. Ilbon-ui yeoksa wegok-gwa han-il gyogwaseo baro japgi undong (Distortion of History by Japan and the Movement in Korea and Japan to Correct Japanese Textbooks) (Reports). Seoul: Yeoksa bipyeongsa.
Jeonguk Yeoksa Gyosa Moim [Hanguk]-Yeoksa Gyoyukja Hyeopuihoe [Ilbon] (Korean History Teachers’ Organization and Japanese History Educators’ Council). 2006. Maju boneun han-ilsa (Korean and Japanese History, Facing Each Other). 2 Vols. Seoul: Sagyejeol.
Judd, Denis and Peter Slinn. 1982. The Evolution of the Modern Commonwealth, 1902–80. Palgrave Macmillan: London.
Kim, Jeong-in. 2007. “Dongasia gongdong yeoksa gyojae gaebal, geu gyeongheom- ui gongyu-wa doyak-eul wihan mosaek” (Developing an East Asia Joint History Textbook: In Search of Sharing the Experience and Taking a Leap). Yeoksa gyoyuk (History Education) 101: 35–63.
Kimijima, Kazuhiko 君島和彦. 1996. Nihon to Kankoku no kingendai shi 日本と韓國 の近現代史, (Modern History of Japan and Korea). Tokyo: Suzukawa shoten.
Kimura, Kan and Jeong Na-mi. 2008. “Rekishi ninshiki mondai to dai ichiji Nikkan rekishi kyoudou kenkyu wo meguru ichikousatsu” (A Study of Historical Recognition and the First Joint History Research between Japan and Korea). Kobe daigaku kokusai kyoryoku ronshu (神戶大學國際協力論集)16.1: 155–184.
Kondo, Takahiro. 2006 [1998]. Yeoksa gyogwaseo-ui daehwa (History Textbook Dialogue). Translated by Park Kyung-hee. Seoul: Yeoksa bipyeongsa.
Lange, Marie-France. 2003. “Vers des nouvelles recherches en éducation” (Towards New Research in Education). Cahiers d’Etudes Africaines 43.169/170, Enseignements: 7–17.
Lantheaume, Francoise. 2006. “Les difficultés de la transmission scolaire: le lien Algerie-France dans les programmes d’histoire, les manuels et l’enseignement en France au xxe siecle” (Difficulties of Educational Transmission: the Algeria- France Connection in History Curricula and Textbooks in Twentieth-Century France). Paper presented at the Colloque pour une histoire critique et citoyenne: le cas de l’histoire franco-algerienne, Lyon, France, June 20–22. http:// w3.ens-lsh.fr/colloques/france-algerie/communication.php3?id_article=208.
Lee, SinCheol. 2013a. “Talnaengjeon sidae han-jung-il samguk-ui mirae jeollyakgwa yeoksa nonjaeng” (Future Strategies and Historical Debates of South Korea, China, and Japan in the Post-Cold War Era). Sarim 45: 227–258.
Lee, SinCheol. 2013b. “Talsingmin, talnaengjeon, minjujuui-e daehan dojeon, ‘nu layitue’ [hanguksa] gyogwaseo (‘New Right’ [Korean History] Textbook―An Attack on Post-Colonialism, Democracy, and the Post-Cold War).” Yeoksa munje yeongu 30: 7–50.
Maekawa, Ichiro 前川 一郎. 2009. “Igirisu shokuminchi mondai shuen ron to datsu shokuminchi ka (Debate on the Issues of England’s Colonies and Decolonization).” In Shokuminchi sekininron 植民地責任論 (Colonial Responsibilities), edited by Nagahara Yoko, 278–309. Tokyo: Aoki shoten.
Nikkan Rekishi Kyokasho Kenkyukai (Japan-Korea History Textbook Research Group). 1993. Kyokasho wo Nikkan kyoryoku de kangaeru 敎科書を日韓交流で 考る (Thinking about a Textbook with the Collaboration of the Japan and Korea). Tokyo: Otsuki shoten.
Nikkanchu Sankoku Kyotsu Rekishi Kyozai Innkai (Japan-China-Korea Trilateral Joint History Publishing Committee). 2005. Mirai wo hirakurekishi: higashi Ajia san koku no kingen daishi 未來をひらく歷史: 東アジア三國の近現代史 (A History to Open the Future: Modern History of the Three Countries of East Asia). Tokyo: Kobunken.
Oryu, Yoko 尾立 要子. 2009. “Furansu Kaigai Ryodo to Sokuminnchi Sekinin: Taubira Ho no Seiritsu wo Megutte” (Overseas Territories of France and Colonial Responsibilities: Focusing on Taubira’s Law). In Shokuminchi sekininron 植民地 責任論 (Colonial Responsibilities), edited by Nagahara Yoko, 337–365. Tokyo: Aoki shoten.
Saitou, Kazuharu. 2008. Chugoku rekishi kyokasho to higashi Ajia rekishi taiwa 中國 歷史敎科書と東アジア歷史對話 (Chinese History Textbooks and East Asian Historical Dialogue). Tokyo: Kadensha.
Shin, Ju-Back. 2007. “Dongasia-hyeong ‘gyogwaseo daehwa’-ui bongyeokjeogin mosaek-gwa hyeopryeok model chatgi (1993–2006)” (Reviewing the East Asian ‘textbook dialogues’ and Searching for a Cooperative Model [1993– 2006]).” Yeoksa gyoyuk 101: 1–34.
Tawara, Yoshibumi. 2005. Abunai kyokasyo NO! 危ない敎科書 NO! (Dangerous Textbook NO!). Tokyo: Kadensha.
Thenault, Sylvie. 1996. “L’Algerie au coeur de l’actualite et de l’histoire.” Vingtieme siecle: Revue d’histoire No. 52. Numéro spécial: Les crises economiques du 20e siècle. http://www.jstor.org/stable/pdfplus/3771164.pdf?acceptTC= true&jpdConfirm=true.
Woolman, David C. 2001. “Educational Reconstruction and Post-colonial Curriculum Development: A Comparative Study of Four African Countries.” International Education Journal 2.5: 27–46.