Lady who sells Flowers (꽃 파는 처녀) is classified as immortal classic masterpieces in the cultural field of North Korea. The compliment called Immortal classic masterpieces can be said the category of North Korean literary art, which revolutionary works created and directed by Kim Il-Sung or Kim Jong-Il's handling. The main works based on Juche thought(North Korea's self-reliance ideology) includes the following culural texts: Sea of Blood, Destiny of a member of self- defense, Seong- hwangdang (shrine to the village deity), Ahn Jung-Geun shoot at Itou Hirobumi, and Lady who sells Flowers. These remarkable texts were done to transform and to expand wide variety of genres that had made operetta, film, play, and novel. The existing researches on Lady who sells Flowers have run to carry on operetta and film, but have been endeavoring to go on literary text recreated by 4・15 Collaborate Writing Group (4・15창작단) in 1977 until now. Lady who sells Flowers can be said revolutionary cultural contents that make full use of play・operetta・nove・juvenile- literature・currency-design. While the kernel of the novel will center on conflict and resistance, the storyline of the novel unfolds around class struggle between the small peasant farmer Kkotbunyi’ family and the big landowner Bae’s couple. It is considered that Lady who sells Flowers has always remained adhere to its principles of socialists realism and loyal to canon and paragon of Juche thought. But it was more of Shipageuk (transpontine melodrama) and popular fiction by the standard of aesthetic form and story. In addition, Arthur Schnitzler’s short story “Der blinde Geronimo und sein Buder” (1900) had a big impact on the revolutionary novel of NK. As we reported and reviewed, studies on NK literature conducted in the future have to look at the level of popular literature study and the relationship affects between North Korean’s and other countries’ work.
≪학원≫
≪조선문학≫
≪로동신문≫
≪문학예술사전≫
강두식, 「독일문학의 수용과 그 비판」, 외국문학 제30호, 1992.
고장원, 「북한과학소설의 이해 1, 2」, 세계과학소설사 , 채륜, 2008.
김연규, (교향곡)꽃 파는 처녀 , 문예출판사, 1987.
김재용, 북한 문학의 역사적 이해 , 문학과지성사, 1994.
김종희, 「한국에서의 슈니츨러 문학 수용」, 헤세연구 제5집, 한국헤세학회, 2001, 203~225쪽.
문예출판사 편집부, 불후의 고전적 명작 ‘꽃 파는 처녀’를 각색한 혁명가극(총보) , 문예출판사, 1973.
박찬기, 독일문학사 (제3판), 일지사, 1989.
배성인, 「북한의 혁명가극을 어떻게 볼 것인가: 5대 혁명가극을 중심으로」, 극동문제 제28집, 2003, 87~110쪽.
4・15창작단, 꽃 파는 처녀 , 문예출판사, 1977.
서정남, 북한영화탐사 , 생각의 나무, 2002.
송강호, 「박태원 삼국지 번역과 판본 연구」, 구보학보 제5집, 구보학회, 2009, 159~239쪽.
슈니츨러 원작, 안수길 옮김, 「눈먼 제로니모와 그의 형」, 학원 , 1954. 10.
신형기, 북한 소설의 이해 , 실천문학사, 1996.
아침 편집부, 꽃 파는 처녀 (상・하권), 아침, 1989.
안함광・한효・엄호석・윤세평・김명수・박종석, 해방 후 10년간의 조선문학 , 조선작가동맹출판사, 1955.
열사람 편집부, 꽃 파는 처녀 (상・하권), 열사람, 1989.
윤혜숙, (그림책) 꽃 파는 처녀 , 금성청년출판사, 1985.
이상숙・김재용・김성수 외, 북한시학의 형성과 사회주의 문학 전6권, 소명출판, 2013.
이유영, 「독일 현대문학의 이입과 수용」, 독일문학 제28집, 한국독어독문학회, 1982, 240~269쪽.
2・16예술교육출판사 편, (혁명가극) 꽃 파는 처녀 , 문예출판사, 1988.
조성면, 「대중문학의 이해」, 새 민족문학사 강좌 2 , 창비, 2009.
조성면, 「한국 과학소설 연대기」, 작가들 제47호, 2013. 겨울.
천현식, 「피바다식 혁명가극과 감정훈련: 집단주의와 ‘지도’와 ‘대중’을 중심으로」, 현대북한연구 제13권 3호, 북한대학원 대학교, 2010, 201~240쪽.
최탁호・김재하・한중모・김하명, 공산주의 교양과 우리 문학 , 과학원출판사, 1959.
학우서방편집부, 조선문학사년대표 , 학우서방, 1961.
황토 편집부, 꽃 파는 처녀 , 황토, 1989.