바로가기메뉴

본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ACOMS+ 및 학술지 리포지터리 설명회

  • 한국과학기술정보연구원(KISTI) 서울분원 대회의실(별관 3층)
  • 2024년 07월 03일(수) 13:30
 

대중서사연구

문학작품의 정본확정을 위한 몇 가지 원칙-박경리의 『토지』를 중심으로

Several Principles for Textual Criticism of Literature : Focusing on the Pak Kyong-ni’s “Toji”

대중서사연구 / 대중서사연구, (P)1738-3188; (E)27139964
2014, v.20 no.2, pp.205-240
https://doi.org/10.18856/jpn.2014.20.2.007
조윤아 (가톨릭대학교)
이승윤 (인천대학교)

Abstract

In case of long novels, many of them are published in newspapers or magazines in the form of serial publications, and then they are published as a single book. It has been asserted that the level of completion of a work becomes enhanced once those novels are published as a single book after going through this process; however, a single book is not always of a higher level of literary work than a serial novel. Park Kyung-ni's “Toji” was published over a period of 25 years. It was published in a series while being moved to nine media, and it began to be published as a single book before the completion of the series. Also, no less than eight publishers published it as a single book. These characteristics are not uncommon. This study was conducted based on a premise that correct versions should be determined to solve problems incurred as novel work in series was published in complex and diverse books (several versions). We have intensively examined several issues which were regarded as dilemma among the matters to be considered for determination of correct versions. The first one is the part revising the nonstandard language used in serial novel at the time of publication of book. Second one is the revised parts when book was published due to self-censorship of author after release as the serial novel. Since the intention of author is important for determining the correct versions, it is natural to accept and reflect it in the correct versions if the author actively revised it. If such reflection deleted the personality of expression or sense of author when releasing the work originally, better selection should be made. It seems best to select the critical good version in a way to raise the personality and literary value of author in the situation when author is not alive.

keywords
“Toji”, Serial publications, Single book, Correct Versions, sense of author, self-censorship, 연재, 단행본, 정본, 저본, 기준, 작가 의도, 자기 검열

참고문헌

1.

박경리, 토지 , 문학사상사, 1975.

2.

박경리, 토지 지식산업사, 1979.

3.

박경리, 토지 삼성출판사, 1988,

4.

박경리, 토지 , 솔출판사, 1994.

5.

박경리, 토지 , 나남출판사, 2002.

6.

현대문학 , 1969. 9-1972. 9.

7.

문학사상 , 1972. 10-1975. 10.

8.

주부생활 , 1977. 1-1979. 12.

9.

독서생활 , 1977. 1-1977. 6.

10.

한국문학 , 1977. 6-1978. 1.

11.

마당 , 1981. 9- 1982. 7.

12.

정경문화 , 1983. 7-1983. 12.

13.

월간경향 , 1987. 8-1988. 5.

14.

문화일보 , 1992. 9. 1-1994. 8. 30.

15.

김인균, 「 천변풍경 정본화를 위한 국어학적 고찰」, 우리말연구 19집, 우리말학회, 2006, 325~356쪽.

16.

김철 교주(校註), 바로 잡은 ‘무정’ , 문학동네, 2003.

17.

박진영, 「한국근대 문학사 연구와 정본의 복원 출판이라는 과제」, 인문과학 94집, 연세대학교 인문학연구원, 2011, 235~258쪽.

18.

이선영 편, 문학비평의 방법과 실제 제3판, 삼지원, 1995.

19.

조윤아, 「박경리 소설에 나타난 폭력 희생자들의 원죄의식」, 인문학연구 41집, 조선대학교 인문학연구원, 2011, 137~168.

20.

최유찬, 「 토지 판본 비교 연구」, 현대문학의 연구 21집, 한국현대문학회, 2003, 7~84쪽.

21.

최유찬, 「채만식 장편소설의 신문‧잡지 연재본과 단행본 비교」, 한국학연구 제47호, 고려대학교 한국학연구소, 2013, 37~64쪽.

22.

최유찬 외, 토지의 문화지형학 , 소명출판, 2004.

대중서사연구