Barrier-free films enhance accessibility to audiovisual image contents by providing specific information on screen and through sound so that people with vision or hearing loss can receive the same amount of information as those without disabilities and immerse themselves in the audiovisual images. This study pays attention to barrier-free audiovisual contents in relation to the cultural civil rights of people with vision or hearing loss in South Korea. While institutional efforts have been made in the 2010s to improve the access to audiovisual media of people with vision or hearing loss, the goal of enabling people with vision or hearing loss to fully enjoy all audiovisual contents at a level equal to the non-disabled has not yet been realized. Amid the lingering conflict between disabled groups and multiplexes that has lasted years, the global video streaming service Netflix has aggressively threatened the dominance of local multiplexes with the launch of its Korean service. As Netflix, which is subject to U.S. regulations guaranteeing the rights of people with vision or hearing loss, has produced original dramas and movies involving Korean production teams, the cultural civil rights discourse of the disabled has transitioned to the issue of the rights of cultural consumers crossing national borders in the era of globalization. Changes in the media environment raise the issue of civil rights guarantees in which disabled people enjoy the right to simultaneously watch movies and comment on movies by participating in a common discourse, equally with non-disabled people. The “right to be part of the audience for Korean cinema” for Korean deaf people, which has long been neglected, should also be considered as a cultural civil right that crosses the boundaries of language, nation and disabilities. This essay examines the current issues surrounding the right to cultural entertainment of people with vision or hearing loss in South Korea in conjunction with the contemporary trend of rapid changes in the media environment and the global spread of the movement for cultural civil rights of people with disabilities, and suggests the need for visual culture studies to take a serious step toward disability studies.
강정석, 「<옥자>, 넷플릭스, 영화의 미래』, 『문화과학』 91, 문화과학사, 2017, 248-268쪽.
강정석, 「다양성을 품은 독점: 신자유주의 시대의 문화독점 전략」, 이동연·한기호·이윤종 외 지음, 문화/과학 편집위원회 엮음, 『누가 문화자본을 지배하는가?: 한국 문화산업의 독점구조』, 문화과학사, 2015, 61-87쪽.
김영성, 「화면해설의 서사성 연구—배리어프리 영화를 중심으로」, 『한국문예창작』15(3), 한국문예창작학회, 2016, 185-213쪽.
김혜원‧이지은, 「시각장애인을 위한 배리어프리영화의 국내 제작현황 및 표현양식연구—한국 다큐멘터리 영화 <달팽이의 별>을 중심으로」, 『영상문화콘텐츠연구』 6, 동국대학교 영상문화콘텐츠연구원, 2013, 105-136쪽.
나준기, 「화면해설방송과 배리어프리영화의 연출방법연구—부산국제영화제 베리어프리영화 제작 중심으로」, 『예술과 미디어』 12(4), 한국영상미디어협회, 2013, 253-269쪽.
문원민‧김원영, 「시‧청각 장애인의 문화예술 접근성 연구—공연예술 접근성을 중심으로」, 『재활복지』 19(2), 한국장애인재활협회, 2015, 99-128쪽.
박소연‧한상언, 「CGV 멀티플렉스 극장의 등장과 관람 문화 변화 연구」, 『인문학연구』 57, 조선대 인문학연구원, 2019, 43-67쪽.
요시히코 아와우치, 『유니버설 디자인』, 홍철순·양성용 옮김, 선인, 2005.
이영희, 「시각장애인을 위한 화면해설서비스 연구 —관련 법령 및 활성화 방안에 대한 전문가 의견을 중심으로」, 『한국소통학보』 18(1), 한국소통학회, 2019, 7-46쪽.
조앤 W. 스콧, 『페미니즘 위대한 역사』, 공임순 외 옮김, 앨피, 2017.
최선영, 「시각화와 청각화가 구현하는 시적 다큐멘터리: 다큐멘터리 <달팽이의 별> 배리어프리 버전을 중심으로」, 『영상문화』 23, 한국영상문화학회, 2013, 157-193쪽.
콜린 반스, 마이클 올리버, 렌 바턴 엮음, 『장애학의 오늘을 말한다: 차별에 맞서 장애 담론이 걸어온 길』, 김도현 옮김, 그린비, 2017.
Kim, Eunjung, Curative Violence: Rehabilitating Disability, Gender, and Sexuality in Modern Korea, Durham, N.C: Duke University Press, 2017.
Wooten, Virginia, “Waiting and Watching in Silence: Closed Captioning Requirements for Online Streaming under National Association for the Deaf V. Netflix, INC. and the CVAA”, North Carolina Journal of Law & Technology 14, 2012, p.135-166.
이원호, 『독일에서의 영화 상영 시 시청각 장애인을 위한 제도 현황』, 영화진흥위원회, 2017.
황균민, 『일본의 배리어프리 상영 현황』, 영화진흥위원회, 2017.
『제4회 서울배리어프리영화제 연계기획 장애인인식 개선 한일국제포럼: 유니버셜 액세스 시대의 배리어프리영화 보급현황 및 미래』, 도종환, 배재정, 박홍근 의원실 주최, 2014.
국가법령정보센터 http://www.law.go.kr/
도쿄국제영화제 https://2019.tiff-jp.net/
(사)배리어프리영화위원회 https://www.barrierfreefilms.or.kr/