바로가기메뉴

본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ACOMS+ 및 학술지 리포지터리 설명회

  • 한국과학기술정보연구원(KISTI) 서울분원 대회의실(별관 3층)
  • 2024년 07월 03일(수) 13:30
 

대중서사연구

  • P-ISSN1738-3188
  • E-ISSN2713-9964

어느 할리우드 키드의 분열적 오마주 - 이장호의 <Y의 체험>으로 보는 1980년대 한국에서 할리우드의 의미

A Hollywood Kid's Schizophrenic Homage: The Meaning of Hollywood in South Korea of the 1980s Detected in Lee Jang - ho's Y's Experience

대중서사연구 / 대중서사연구, (P)1738-3188; (E)2713-9964
2016, v.22 no.1, pp.91-142
https://doi.org/10.18856/jpn.2016.22.1.003
이윤종 (동아대학교)

초록

본고는 1980년대를 전후해 할리우드 및 서구문화 수용과 매우 밀접한 연관을 맺고 있는 영화 텍스트로서 이장호의 <Y의 체험>을 재고해 보고자 한다. <Y의 체험>은 한국에서 반미주의와 민족주의가 절정에 이르렀던 1980년대에 막스 오퓔스의 1940년대 할리우드 멜로드라마 <미지의 여인에게서 온 편지>를 리메이크한 작품이기 때문이다. 이장호는 80년대에 반미주의적이고 민족주의적인 영화를 여러 차례 만든 이력이 있는데, 그런 그가 할리우드 직배가 결정되어 영화인들의 반미주의가 정점으로 치닫기 시작할 즈음에 할리우드 영화를 리메이크한 것은 모순적이다. 이장호의 이러한 모순적 태도는 한국 사회의 서구 및 할리우드에 대한 1980년대적 동경과 경멸의 양가적 감정을 반영하는데, 본고는 이를 분열적 스타일이라 부를 것이다. 이장호가 이러한 분열적 오마주로서 오퓔스의 영화를 리메이크한 것은 오퓔스의 초국가성와 함께 <미지의 여인에게서 온 편지>가 오스트리아 작가 스테판 츠바이크의 소설을 원작으로 삼고 있는 만큼 미국적이라기보다는 유럽적이고 따라서 안전할 것이라는 인식을 기저에 두고 있는 것으로 보인다. 따라서 본고는 <Y의 체험>을 츠바이크의 원작소설 및 오퓔스의 영화와 비교·분석하면서, 1980년대 한국에서의 미국과 할리우드의 의미에 대해 고찰할 것이다.

keywords
Hollywood, Chungmuro, anti-Americanism, 1980s, schizophrenic style, Y's Experience, Letter from an unknown woman, Max Ophüls, Lee Jang-ho, Stefan Zweig, melodrama, woman's film, male fantasy, 할리우드, 충무로, 반미주의, 1980년대, 분열, Y의 체험, 미지의 여인에게서 온 편지, 오퓔스, 이장호, 츠바이크, 멜로드라마, 여성영화, 남성 판타지

Abstract

This paper attempts to reconsider Lee Jang-ho's Y's Experience as a film text that is tightly related with the South Korean reception of Hollywood and Western culture before and after the 1980s. For Y's Experience is a 1987 South Korean remake of a 1948 Hollywood melodrama film, Letter from an Unknown Woman directed by Max Ophüls. Given that Lee made the films imbued with the anti-Americanism and nationalism that peaked in South Korea in the eighties, it is ironic that Lee remade the Hollywood film by the time South Korean filmmakers also started to vehemently rise against the state approval of direct distributions of Hollywood films in South Korea in the late eighties. I would call this ironic attitude of Lee's "schizophrenic" inasmuch as it reflects the South Korean ambivalence, namely admiration and contempt or love and hate towards the West and Hollywood in the eighties. As a schizophrenic homage to the Ophüls film, Lee's remake seems to be based in his perception that Letter from an Unknown Woman is a safe text that is rather European than American as a film adaptation of Austrian writer, Stefan Zweig's eponymous novella. This paper thus inquires into the meaning of the United States and Hollywood in South Korea of the 1980s by analyzing Y's Experience in comparison with the source novella of Zeweig's and the Hollywood film version of Ophüls's.

keywords
Hollywood, Chungmuro, anti-Americanism, 1980s, schizophrenic style, Y's Experience, Letter from an unknown woman, Max Ophüls, Lee Jang-ho, Stefan Zweig, melodrama, woman's film, male fantasy, 할리우드, 충무로, 반미주의, 1980년대, 분열, Y의 체험, 미지의 여인에게서 온 편지, 오퓔스, 이장호, 츠바이크, 멜로드라마, 여성영화, 남성 판타지

참고문헌

1.

이장호, <Y의 체험>(1987), 판 영화.

2.

막스 오퓔스 (Max Opuls), <미지의 여인에게서 온 편지>(Letter from an Unknown Woman, 1948), Universal Pictures.

3.

슈테판 쓰바이크, 『모르는 여인의 편지』, 정성호 역, 현대문화센터, 1987.

4.

김영진, 『이장호 VS 배창호 - 1980년대 한국영화의 최전선』, 한국영상자료원, 2008.

5.

문재철, 「영화적 기억과 문화적 정체성에 대한 연구: 포스트-코리안 뉴 웨이브 시네마를 중심으로」, 중앙대 박사학위논문, 2002.

6.

안시환, 「불가능한 사랑의 치명적 매력 - <미지의 여인에게서 온 편지>」, 홍성남 외, 『막스 오퓔스』, 한나래, 2006, 48-63쪽.

7.

홍성남, 「오퓔스, 유동으로서의 삶」, 홍성남 외, 『막스 오퓔스』, 한나래, 2006, 8-33쪽.

8.

Bellour, Raymond. The Analysis of Film. ed. Constance Penley. Bloomington: Indiana University Press, 2001.

9.

Brooks, Peter. The Melodramatic Imagination: Balzac, Henry James, Melodrama, and the Mode of Excess. New Haven: Yale University Press, 1995.

10.

Chung, Sung-ill. “Four Variations on Korean Genre Films: Tears, Screams, Violences and Laughter,” in Korean Cinema from Origins to Rennaissance ed. Kim Mee-hyun, Seoul, Korea: Communication Books, 2006, pp.1-14.

11.

Derrida, Jacques. Specters of Marx: The State of Debt, the Work of Mourning & the New International. New York: Routledge, 2006.

12.

Gledhill, Christine, ed. Home Is Where the Heart Is: Studies in Melodrama and the Woman's Film. London: British Film Institute, 1987.

13.

Hjort, Mette and Scott Mackenzie, eds. Cinema & Nation. New York: Routledge, 2000.

14.

Jameson, Fredric, Postmodernism or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham:Duke University Press, 1991(2005).

15.

Kim, Mee-hyun, ed. Korean Cinema from Origins to Rennaissance ed. Kim Mee-hyun. Seoul, Korea: Communication Books, 2006.

16.

Kim, Kyung Hyun. The Remasculization of Korean Cinema. Durham: Duke University Press, 2002.

17.

Kim, See-moo, Lee Jang-ho, trans. Colin A. Mouat. Seoul: Korean Film Council, 2009.

18.

Modleski, Tania. “Time and Desire in the Woman's Film” in Home Is Where the Heart Is: Studies in Melodrama and the Woman's Film. ed. Christine Gledhill. London: British Film Institute, 1987, pp.326-338.

19.

Mulvey, Laura. "Visual Pleasure and Narrative Cinema," in Visual and Other Pleasures. New York: Palgrave Macmillan, 1989(2009). pp.14-29.

20.

Sartre, Jean-Paul, Existentialism & Humanism Trans. P. Mairet. New York: Methuen Publishing, 1974.

21.

Silverman, Kaja, The Accoustic Mirror: The Female Voice in Psychoanalysis and Cinema. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1988.

22.

Spivak, Gayatri., “Can the Subaltern Speak?” in Marxism and the Interpretation of Culture eds. Cary Nelson and Lawrence Grossberg. Chicago: University of Illinois Press, 1985, pp.271-313.

23.

Williams, Alan, ed. Film and Nationalism. Piscataway: Rutgers University Press, 2002.

24.

Yi, Hyo-in, et al. Korean New Wave: Retrospective from 1980 to 1995. 제1회 부산영화제 자료집, 1996.

대중서사연구