바로가기메뉴

본문 바로가기 주메뉴 바로가기

logo

高麗再雕大藏經에 收容된 契丹大藏經

The Tripitaka Qidan( 契丹大藏經) that was accommodated at the Tripitaka Koreana (高麗再雕大藏經)

한국도서관·정보학회지 / Journal of Korean Library and Information Science Society, (P)2466-2542;
2004, v.35 no.2, pp.73-94
류부현 (대진대학교)
  • 다운로드 수
  • 조회수

초록

본고는 아직까지 밝혀지지 않았던 재조장에 기록된 여러 가지 교감 기록을 조사분석하고, 이를 토대로 해서 재조장에 수용된 거란장의 성격에 대해서 고찰한 것이다. 그 결과 다음과 같은 사실이 구명되었다. 첫째, 재조대장경에 편입된 거란장은 모두 18件이었다. 둘째, 재조대장경에서 校正의 底本으로 수용된 거란장은 모두 42件이었다. 셋째, 재조대장경의 교감기록에서 오류가 지적된 거란장은 모두 11件이었다. 셋째, 재조대장경에서 對校本으로 수용된 경전은 모두 57이었다. 넷째, 재조대장경의 교감기록에서 거란장에 미입장된 것으로 확인된 경전은 4件이었다. 다섯째, 이상과 같은 분석을 통해서 거란장은 일부분이 아닌 거의 대부분이 재조대장경의 對校本으로 수용되었으며, 또한 종래의 견해대로 거란장은 매우 우수한 판본이었지만, 또한 적지 않은 誤謬도 있었던 것으로 분석되었다.

keywords
초조대장경, 재조대장경, 거란대장경, Tripitaka Koreana, first Tripitaka, new Tripitaka, Tripitaka Koreana, first Tripitaka, new Tripitaka

Abstract

This study is made of proofreading some documents about 'Tripitaka Koreana', which was unknown and not noticed quite well until now and is also for montemplating the features of 'Qidanzang' that were accepted in 'Tripitaka'. By all the researches the following facts were found out. First, 'Qidanzang' included in 'Tripitaka' were all 18 cases. Second, 'Qidanzang' that were corrected and accepted into 'Tripitaka' were 42cases. Third, 'Qidanzang' that have errors at comparing documents were all 11cases. Fourth, the sutra that were accepted in the comparative book were all 57 cases. Fifth, unaccepted sutras , which wer found out at cmparative documents, were 4cases.At last, from the analysis abouve, we notice that most of the 'Qidanzang', not part of it, were accepted into 'Tripitaka Koreana' and like the previous viewpoint, 'Qidanzang' was an excellent book but it also had a few mistakes.

keywords
초조대장경, 재조대장경, 거란대장경, Tripitaka Koreana, first Tripitaka, new Tripitaka, Tripitaka Koreana, first Tripitaka, new Tripitaka

참고문헌

1.

(1991년.) 佛敎大藏經史, 中國社會科學出版社

2.

(2001년.) 關于『遼藏』的硏究, 宗敎文化出版社

3.

(2000년.) 宋元版大藏經の系譜, 汲古書院

한국도서관·정보학회지