바로가기메뉴

본문 바로가기 주메뉴 바로가기

ACOMS+ 및 학술지 리포지터리 설명회

  • 한국과학기술정보연구원(KISTI) 서울분원 대회의실(별관 3층)
  • 2024년 07월 03일(수) 13:30
 

logo

  • P-ISSN2466-2542
  • KCI

신학 학술지의 색인어에 관한 연구

Analytical Study on the Index Terms in the Theological Journals

한국도서관·정보학회지 / Journal of Korean Library and Information Science Society, (P)2466-2542;
2009, v.40 no.3, pp.137-156
https://doi.org/10.16981/kliss.40.3.200909.137
유영준 (나사렛대학교 점자문헌정보학과)

초록

이 논문에서는 신학 학술지에 실린 논문을 저자가 직접 색인한 비통제색인어와 LCSH의 통제색인어의 색인어의 형태와 의미를 기존의 색인어 관련 지침과 비교하여 분석하여, 보다 정교한 색인시스템을 구축하기 위해서 개선되어야 할 점들을 제안하였다. 저자는 비통제색인어에서는 명사구와 복합어를 중심으로 분석하였는데, 신학적 지식과 더불어 색인 기법에 대한 지식도 갖추어야 정확한 색인을 부여할 수 있을 것으로 판단하였다. 그리고 LCSH에서는 불필요한 색인어와 괄호 한정어 등을 분석하였는데, 신학적 지식보다는 LCSH 자체의 주표목과 세목의 구조에서 오는 비일관성과 오류들을 확인할 수 있었다.

keywords
색인시스템, 비통제색인어, 통제색인어, 신학학술지, 신학용어, LCSH, Indexing System, Uncontrolled Index Terms, Controlled Index Terms, Theological Journals, Theological Terms, LCSH, Indexing System, Uncontrolled Index Terms, Controlled Index Terms, Theological Journals, Theological Terms, LCSH

Abstract

This study has analyzed the uncontrolled index terms in the theological journal, which were assigned by the authors and the LCSH subject headings in their form and meaning, compared to the standards of index terms and proposed much more sophisticated indexing system. In the uncontrolled index terms, noun phrases and compound terms are analyzed, this study found that indexers have to have theological knowledge and indexing techniques in order to assign more precise index terms. In the LCSH, unnecessary index terms and parenthetical qualifiers were analyzed. As a result of it, this study identified that the problems of inconsistency and errors raised from the basic index structure of LCSH.

keywords
색인시스템, 비통제색인어, 통제색인어, 신학학술지, 신학용어, LCSH, Indexing System, Uncontrolled Index Terms, Controlled Index Terms, Theological Journals, Theological Terms, LCSH, Indexing System, Uncontrolled Index Terms, Controlled Index Terms, Theological Journals, Theological Terms, LCSH

참고문헌

1.

최석두, 시소러스 개발지침(서울 : 한국데이터베이스진흥회, 이화여자대학교, 2000).

2.

NISO, Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Controlled Vocabularies. ANSI-NISO Z39.19-2005. [cited 2009. 7. 27].

3.

김태수, “주제명표목의 구조에 관한 연구,” 정보관리학회지, 제14권, 제1호(1997. 6), pp.77-105.

4.

Svenonius E., “LCSH: Semantics, Syntax and Specificity," Cataloging & Classification Quarterly, Vol.29, No.1(2000), pp.17-30.

5.

Studwell William E., “Universal Subject Environment: Aspirations for a Multinational, Multicultural, and Multilingual Subject Access System,” Technical Services Quarterly, Vol.16, No.3(1999), pp.21-30.

6.

Iwe, J. I., “Linguistics and Information Processing: Provision of Syntactic and Semantic Consistency in the Language of Library of Congress Subject Headings(LCSH) Pertaining to Literature and Librarianship: A Comparative Analysis," Cataloging & Classification Quarterly, Vol.32, No.2(2002), pp.107-126.

7.

이성숙, “대학도서관 폭소노미태그의 형태적 특성에 관한 연구,” 한국문헌정보학회지, 제42권, 제4호(2008. 12), pp.463-480.

8.

최석두, 전게서, p.119.

9.

Berkhof, Louis, Systematic Theology(Michigan : William B. Eedermans Publ., 1996).

한국도서관·정보학회지