바로가기메뉴

본문 바로가기 주메뉴 바로가기

A Study on Hereditary Version of Sasojeol

Journal of the Korean Society for Library and Information Science / Journal of the Korean Society for Library and Information Science, (P)1225-598X; (E)2982-6292
2015, v.49 no.3, pp.57-79
https://doi.org/10.4275/KSLIS.2015.49.3.057

  • Downloaded
  • Viewed

Abstract

This study investigates and classifies 61 pieces of hereditary Sasojeol versions in possession of 8 libraries in Korea and 3 libraries in the US and Japan and compares them with one another with the following results. Firstly, as a result of investigation of 61 pieces of Sasojeol, it was found out that the hereditary versions are classified into 5 kinds including Cheongjangkwan Sasojeol, Sashojyeol of Korean version, Hyunto Sasojeol and Sasojeoljijeol. The detailed investigation proves that Sasojeol and Sasojeonjijeol are imparted to the present most often, that Sashojyeol of Korean version is the traslated from printed version of Sasojeol, that Hyunto Sasojeol is the Korean editings of printed version of Sasojeonl, and the Sasojeoljijeol is the ummarized version of Cheongjangkwan Sasojeol. Secondly, the comparison of Cheongjangkwan Sasojeol possessed by major libraries proves that the version in National Library of Korea's and Jangseogak's possession are similar to each other by and large and that the comparison of Sasojeol possessed by each institution proves that the version in Kyonggi University's possession copied the former generally fine. Thirdly, the comparison of Sasojeoljijeol and Cheongjangkwan Sasojeol proves that Sasojeonjijeol is the summarized version of redrafted Cheongjangkwan Sasojeol and traces of 22 sentences being added to.

keywords
이덕무, 사소절, 사소절지절, 쇼졀, 청장관사소절, 현토사소절, Lee Duck-moo, Sasojeol, Sasojeoljijeol, Sashojyeol, Cheongjangkwan Sasojeol, Hyunto Sasojeol

Reference

1.

김영진. 2014. 靑莊館全書 및 其他 李德懋 著作에 대한 文獻學的 再檢討. 고전과 해석, 17, 117-144.

2.

金鎭百. 1991. 士小節硏究. 漢文學硏究, 7, 167-212.

3.

士小節. 필사본. 경기대학교 도서관 소장본(K113351-2).

4.

士小節. 활자본. 국립중앙도서관 소장본(古貴17-2-2).

5.

士小節. 활자본. 일본 와세다대학 도서관 소장본(Ⅶ-3-7 0).

6.

士小節. 필사본. 장서각 소장본(A5E-7A).

7.

士小節之節. 목활자본. 국립중앙도서관 소장본(한古朝 17-35).

8.

쇼졀. 필사본. 국립중앙도서관 소장본(古朝25).

9.

쇼졀. 필사본. 규장각 소장본(古1149-22).

10.

오용섭. 2008. 청장관전서 定稿本의 서지적 연구. 서지학연구, 39, 87-117.

11.

靑莊館士小節. 필사본. 규장각 소장본(古0270-12).

12.

靑莊館士小節. 필사본. 국립중앙도서관 소장본(古貴1570-12).

13.

靑莊館士小節. 필사본. 미국 버클리대 도서관 소장본(39.102).

14.

靑莊館士小節. 필사본. 성대 존경각 소장본(A05E-0031a).

15.

한미경. 2014. 이덕무의 사소절에 대한 연구. 서지학연구, 58, 287-316.

16.

懸吐士小節. 신연활자본. 국립중앙도서관 소장본(1259-13).

17.

East Asian Library, University of California, Berkeley. [online] [cited 2015. 6. 10.]<http://www.lib.berkeley.edu/EAL/>

18.

Toyo-bunko(東洋文庫). [online] [cited 2015. 7. 5.] <http://www.toyo-bunko.or.jp/>

19.

Waseda University Library(早稲田大学図書館). [online] [cited 2015. 6. 12.]<http://www.wul.waseda.ac.jp/index-j.html>

20.

WIKS(早稲田大学韓国学研究所). [online] [cited 2015. 6. 12.] <http://www.wiks.jp/>

Journal of the Korean Society for Library and Information Science