ISSN : 1225-6706
이 연구는 대만 내 중국 출신 결혼이주자 무용단의 ‘민족 무용’ 공연 과정에서 새롭게 형성되는 장소의 의미를 고찰하려는 시도이다. 이주자들의 ‘장소 만들기’ 선행연구들에서 장소는 물리적인 공간을 담지한 채, 이주자들이 외부 세계와 지속적으로 교류·연결하며 만들어나가는 역동적이고 사회적인 공간으로 정의되어 왔다. 결혼이주자 무용단의 민족 무용 공연에서는 장소가 다음과 같이 구성된다. 첫째, 공연이 일어나는 ‘특정적인 장소’이다. 이 장소에서 결혼이주자들은 대만의 관객들과 무용으로 소통할 수 있게 된다. 둘째, 민족 무용 공연 내용에서 나타나는 출신지 중국과 목적지 대만의 만남이다. 민족 무용 장르는 중국과 대만의 역사적 부침 속에서 그 내용이 변화되어 왔다. 민족 무용을 하는 결혼이주자 무용수들은 중국의 ‘민족 무용’과 대만의 ‘민족 무용’을 혼합하여 공연을 구성한다. 이 논문에서는 이러한 과정을 ‘민족’의 변주 과정이라 명명하고, 이주자들의 ‘장소 만들기’의 또 다른 형태로 주장한다.
This study examines the meaning that a newly formed place can play in performance of the Minzu Wudao (traditional ethnic/national dance) by a Chinese marriage migrant dance team in Taiwan. In previous studies of place-making among migrants, places have been defined as dynamic and social areas that incorporate a physical space where migrants continuously conduct exchanges and form connections with the outside world. In the performance of the Minzu Wudao by the marriage migrant dance team, the place is defined as follows. First, there is a specific place where the performance takes place. In this place, the marriage migrants communicate with Taiwanese audiences through dance. Second, in Minzu Wudao performance, an encounter is created between China and Taiwan, between the origin and the destination. The idea of Minzu Wudao has changed throughout the historical ups and downs of China and Taiwan. The marriage migrant dancers who perform Minzu Wudao, mix China's and Taiwan's version of this dance in their performance. This process is identified in this paper as that of the variation of Minzu, which is considered as another form of place-making among migrants.
고민경. 2019. 「결혼이주여성의 가정 너머 불안정성: (잠재적) 다문화강사의 가정 너머 불안정성의 생산사례를 중심으로」. 《공간과 사회》, 29권 2호, 63~95쪽.
김영옥. 2010. 「안정투쟁 공간/장소로서의 결혼이주여성 다문화공동체: ‘아이다’ 마을을 중심으로」. 《한국여성철학》, 14권, 31~64쪽.
김현미. 2010. 「결혼이주 여성의 가정(Home) 만들기: 문화 접경지대 번역자로서의 이주여성」. 《비교한국학》, 18권 3호, 145~174쪽.
렐프, 에드워드(Edward Relph). 2005. 『장소와 장소상실』. 김덕현·김현주·심승희 옮김. 서울: 논형.
르페브르, 앙리(Henri Lefebvre). 2011. 『공간의 생산』. 양영란 옮김. 서울: 에코리브르.
문경연. 2021. 「‘내 꿈을 고이 접어 나빌레라’: 타이베이시의 춤추는 양안(兩岸)결혼이주여성들」. 《중국지식네트워크》, 17권 17호, 5-37쪽.
백일순·고민경. 2018. 「다문화가정 사례를 통해 바라본 초국적 이주와 공간: 최병두의 이주 연구」. 《공간과 사회》, 28권 4호, 71~111쪽.
임안나. 2016. 「‘주말아파트’와 공동체: 이스라엘 내 필리핀 노인 돌봄 노동자의 이주 공간 형성에 관한연구」. 《비교문화연구》, 22집 1호, 435~483쪽.
정은주. 2021. 「‘장소특정적 무용공연(Site-Specific Dance Performance)’의 유형연구: 포스트모던댄스의 장소 개념을 중심으로」. 《무용역사기록학》, 60호, 269~288쪽.
정현주. 2012. 「이주여성들의 역설적 공간: 억압과 저항의 매개체로서 공간성을 페미니스트 이주연구에접목시키기」. 《젠더와 문화》, 5권 1호, 105~144쪽.
투안, 이-푸(Tuan Yi-fu). 2020. 『공간과 장소: 공간에 우리의 경험과 삶, 애착이 녹아들 때 그곳은 장소가 된다』. 윤영호·김미선 옮김. 서울: 사이.
파레나스, 라셀 살라자르(Rhacel Salazar Parreñas), 2009. 『세계화의 하인들: 여성, 이주, 가사노동』. 문현아 옮김 서울: 여이연
한정미. 2020. 「공공예술(Public Art)의 무용으로의 확장에 관한 연구: 장소 특정적 무용공연을 중심으로」 . 《대한무용학회논문집》, 78권 3호, 217~230쪽.
한정미·손각중. 2019. 「동시대예술에서의 장소 특정적 무용공연에 관한 작품 특성 연구: 스테판 코플로위츠(Stephan Koplowitz)의 작품을 중심으로」. 《대한무용학회논문집》, 77권 3호, 167~183쪽.
Chen, HY. 2013. "Placemaking in between urban redevelopment: Little Indonesia in Taipei." in J. Hou(ed.). Transcultural Cities: Border-Crossing and Placemaking. New York: Routledge, pp. 288~300.
Cheng, I., L. Momesso and D. Fell. 2018. “Asset or Liability: Transnational Links and Political Participation of Foreign‐Born Citizens in Taiwan.” International Migration, 57(4), pp. 202~217.
Constable, N. 1997. Maid to order in Hong Kong: Stories of Filipina workers. Ithaca, NY:Cornell University Press.
de Certeau, M. 1984. The Practice of Everyday Life. Berkeley and Los Angeles, CA:University of California Press.
Foucault, M. 1984. "Space, Knowledge, and Power." in P. Rabinow(ed.). The Foucault Reader. New York: Pantheon, pp. 239~256.
Kaye, N. 2000. Site-Specific Art: Performance, Place and Documentation, London and New York: Routledge.
Köngeter, S. and W. Smith. 2015. "Transnational agency: Migrants, movements, and social support crossing borders." in S. Köngeter and W. Smith (eds.). Transnational agency and migration: Actors, movements and social support. New York: Routledge, pp. 1~20.
Lan, Pei-Chia. 2003. "Political and Social Geography of Marginal Insiders: Migrant Domestic Workers in Taiwan." Asian and Pacific Migration Journal, 12(1–2), pp. 99~125.
Jung, H. 2012. "Constructing scales and renegotiating identities: women marriage migrants in South Korea." Asian and Pacific Migration Journal, 21(2), pp. 193~215.
Sassen, S. 1991. The Global City. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Schiller, N.G. and G.E. Fouron. 1999. "Terrains of blood and nation: Haitian transnational social fields." Ethnic and Racial Studies, 22(2), pp. 340~366,
Wilcox, E. 2019. Revolutionary Bodies: Chinese Dance and the Socialist Legacy. Oakland, CA:University of California Press.
Wirth, L. 2010. "Urbanism As a Way of Life." in G. Gmelch, R.V. Kemper and W.P. Zenner(eds.). Urban Life: Readings in the Anthropology of the City, 5th ed. Long Grove, IL:Waveland Press, pp. 101~119.
Yeoh, B.S.A. and S. Huang. 1998. "Negotiating public space: strategies and styles of migrant female domestic workers in Singapore." Urban Studies, 35(3), pp. 583~602.
Zani, B. 2020. "In‐between: Re-migration, orbital mobilities and emotional circulations of women from China to Taiwan and back to China." Asia Pacific Viewpoint , 61(3), pp. 494~508.
洪淑容. 2020. 「跨越族群邊界: 探討越南新住民小吃店之文化意義與文化認同」. 《展望與探索月刊》, 18卷5期, pp. 41~69.
紀玉臨·周孟嫻·謝雨生. 2009. 「台灣外籍新娘之空間分析」. 《人口學刊》, 38期, pp. 67~113.
萬敏婉. 2006. 「台灣地區婚配移民的空間分析: 大陸與外籍配偶的比較」. 臺灣大學 國家發展研究所碩士論文.
謝欣芩. 2020. 「空間越界與多重身分: 當代台灣紀錄片中新移民女性的家庭實踐」. 《女學學誌: 婦女與性別研究》, 46期, pp. 41~78.
楊婉瑩·張雅雯. 2016. 「她們不是我們? 分析台灣的民族主義者反大陸移民之態度」. 《東吳政治學報》, 34:2期, pp. 1~59.
Phipps, Gavin. 2003.6.13. “Breathing life into opera.” Taipei Times. p. 18.