ISSN : 1226-9654
단어 내 글자의 위치 부호화가 유동적인지 조사하기 위해 한국어 심성 어휘 프로젝트(KLP)의 2글자(=음절) 비단어에 대한 어휘 판단 데이터를 분석하였다. 어두 글자와 어말 글자를 전위하면 단어가 되는 전위 비단어(예, ‘국천’) 588개와 그에 대한 통제 비단어(예, ‘국증’) 588개를 대상으로 위계적 혼합 효과 분석을 실시하였다. 과제 변인, 고유 속성 변인, 전위 속성 변인 등이 통제된 모형에서 글자 전위 효과가 관찰되었다. 전위 비단어는 통제 비단어에 비해 어휘 판단 시간이 더 길었고 오류율도 더 높았다. 이러한 글자 전위 효과는 한국어 2글자 단어 재인시 글자 위치 정보가 고정되어 있지 않을 가능성을 보여준다. 또한 전위 속성 변인들의 효과가 유의하게 나타났으며 단어 빈도 및 어종의 효과는 유의하지 않게 나왔는데 이는 글자 전위 효과의 전어휘적 성격을 보여준다. 이상의 결과를 바탕으로 한글 단어 재인에서 전위 효과가 나타나는 단위, 전위 효과의 전어휘적/어휘적 근원 등에 대해 논의하였다.
The transposed-letter (TL) effect refers to the phenomenon that nonwords generated by transposing positions of letters in a word are responded more slowly than control nonwords. TL effect has been interpreted as evidence that the coding of letter position is flexible. In Korean, to investigate flexibility of the position coding, more studies are done by transposing syllables since TL effect has rarely been found in Korean. In the present study, the lexical decision data for 588 syllable-transposed nonword and control nonword pairs from the Korean Lexicon Project were analyzed to examine the syllable transposition effect. Hierarchical linear mixed-effects (LME) models revealed that syllable-transposed nonwords were harder to reject than matched controls, which supports the flexible coding of syllable position. The results also showed that the pre-lexical properties of nonwords had significant effects on nonword rejection, but word frequency and word type had no effect on the rejection of nonwords. The results suggest that the locus of transposed-syllable effects in Hangul is pre-lexical.